Article A322-82
The conditions for air diving are set out in appendices III-16 a and III-16 b.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 241–250 of 68160 articles for “Art. R. 145-2 à R. 145-8”
The conditions for air diving are set out in appendices III-16 a and III-16 b.
A group of divers with PE-40 qualifications may dive from 0 to 40 metres under the responsibility of the person supervising the group. During technical training leading to a certificate issued by the…
A group of divers with PE-20 qualifications may dive from 0 to 20 metres under the responsibility of the person supervising the group. During technical training leading to PE-40 skills, the group may…
A group of divers with PE-12 qualifications may dive from 0 to 12 metres under the responsibility of the person supervising the group. A group of divers undergoing technical training leading to the PE…
A group of beginners may dive in the 0 to 6 metre range. During technical training leading to the PE-12 or PE-20 qualification, the group may dive in the 0 to 12 metre zone or in the 0 to 20 metre zon…
A group of divers who hold a certificate issued by the Fédération française d'études et de sports sous-marins, the Fédération sportive et gymnique du travail, the Union nationale des centres sportifs…
Divers who have reached the age of majority and who hold a certificate issued by the Fédération française d'études et de sports sous-marins, the Fédération sportive et gymnique du travail, the Union n…
ANNEX TO ARTICLE R. 814-58-2 OF THE COMMERCE CODE Data and information provided when registering on the portal Contents of the declaration 1° Identity of the person concerned (surname, first names), d…
An order of the Keeper of the Seals, Minister of Justice, published in the Journal officiel de la République française, designates the members of the jury.The jury is composed as follows: 1° A magistr…
The court clerk's office shall notify the public prosecutor's office of the omission of the declarations for the purpose of registration provided for in the first paragraph of Article 67, the first pa…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More