French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 471480 of 68160 articles for Art. R. 145-2 à R. 145-8

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Medicinal products reserved for hospital use

Article R5121-82

Classification in the category of medicinal products reserved for hospital use may only take place if the restrictions on prescribing, dispensing and administration of the medicinal product are justif…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 5: Formal notices and orders to perform an obligation to do or not to do something

Article A444-20

If, from the time of the customer's request, the following services are performed within a period shorter than the reference period specified in the table below, they give rise to the collection of an…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Substantial difference

Article A212-222

…rough the activity of high mountain guide, the substantial difference within the meaning of article R. 212-90-1 and 3° of article R. 212-93, likely to exist between the declarant's professional qualif…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Substantial difference

Article A212-223

…he refers the matter to the commission for the recognition of qualifications mentioned in article R. 212-84, attaching the opinion of the permanent section to the file. After ruling on the existence…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 2: Substantial difference

Article A212-224

…y decide to subject the applicant to all or part of the aptitude test provided for in 3° of article R. 212-93.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Remuneration of the mandataire judiciaire and the liquidator

Article A663-24

The fee provided for in article R. 663-27 for obligations resulting from the cessation of activity of one or more installations classified within the meaning of Title I of Book V of the Environment Co…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title X: Legal costs

Article Annexe article A43-6-2

Fees applicable to toxicological analyses Nature of procedure and technique used Reference to the social security key letter (value as at 1 July 2017) (1) Coefficient Rounded metropolitan rate excl. V…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Aptitude test

Article A212-213

The declarant is assessed by a jury appointed and chaired by the head of the regional deconcentrated department of the State responsible for sports in Provence-Alpes-Côte d'Azur or his representative…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 1: Declaration

Article A212-221

In application of the provisions of articles R. 212-88 and R. 212-92, nationals of a Member State of the European Union or a party to the Agreement on the European Economic Area who wish to provide mo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Aptitude test

Article A212-211

…t may decide to subject the applicant, in whole or in part, under the conditions set out in article R. 212-90-1 and in 3° of article R. 212-93, is to verify the applicant's ability to supervise partic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More