Article R121-21
The Office français de l'immigration et de l'intégration is headed by a Director General appointed by decree for three renewable years on the proposal of the Minister responsible for immigration. The…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 371–380 of 31943 articles for “Art. R. 145-21”
The Office français de l'immigration et de l'intégration is headed by a Director General appointed by decree for three renewable years on the proposal of the Minister responsible for immigration. The…
Any file that has not been updated within five years of the recording of the first data it contains shall be deleted, except in the following cases: 1° A file containing data relating to a residence p…
When the foreign national is held at the disposal of the courts, the public prosecutor decides on the conditions of the holding. He shall inform the foreign national and the administrative authority t…
The competent administrative authority may authorise any additional visit on the basis of a written, reasoned request from the president of an authorised association or any authorised member of the as…
When a foreign national with evidence of at least eighteen months' residence in another Member State under cover of an "EU Blue Card" issued by that State applies in France for a multi-annual residenc…
On-site verification of the housing conditions of the applicant for family reunification gives rise to a report, the model for which is established by order of the minister responsible for immigration…
When the application for a residence permit is made pursuant to article L. 431-2, the residence permit is issued by the prefect of the département in which the foreign national is domiciled within the…
…competent Prefect, a copy of the decision and the acknowledgement of receipt will be sent to him/her..
The president of the hearing panel or, before the file is entered, the president of the Cour nationale du droit d'asile, the section presidents or chamber presidents may set the date for the closure o…
For the application of 2° of article L. 551-16, an asylum seeker is considered to have left their place of accommodation if they are absent for more than a week without valid justification.In this cas…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More