French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 301310 of 31472 articles for Art. R. 145-27

French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Entering into an innovation partnership

Article R2172-27

A prior information notice or a periodic indicative notice may not be used in place of the contract notice.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Interruption of the payment period

Article R2192-27

Where the request for payment does not include all the documents and information required by law or by the contract, or where these are incorrect or inconsistent, the time limit for payment may be int…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Elements of private project management for infrastructure works

Article R2431-27

The purpose of the project studies is :1° To specify the overall solution and the technical, architectural and landscaping choices;2° To determine the characteristics and dimensions of the various str…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: General procedural rules

Article R321-27

When the supervisory board wishes to hear a person pursuant to III of article L. 327-11, the interested party is notified by registered letter with acknowledgement of receipt at least fifteen days bef…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Appeals to the Court of Appeal against decisions of the Director General of the National Institute of Industrial Property

Article R411-27

As soon as it is constituted, the defendant's lawyer shall inform the plaintiff's lawyer and, by registered letter with acknowledgement of receipt, the Director General of the National Institute of In…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-27

Each shareholder may, at any time, inspect, under the conditions set out in Article 48 of Decree no. 78-704 of 3 July 1978, the company's annual financial statements and the report on the company's re…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Requests concerning national defence

Article R612-27

The request for authorisation to disclose and freely exploit the invention which is the subject of a patent application, before the end of the five-month period provided for in article L. 612-9, shall…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: International applications

Article R614-27

The international filing fee and the search fee provided for in Rules 15 and 16 of the Regulations under the Patent Cooperation Treaty must be paid before the expiry of a period of one month from the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 4: Joint Conciliation Committee

Article R615-27

Where the invention concerns national defence, the conciliation proposal shall not contain any analysis of the invention likely to result in its disclosure.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Acquisition of Trade Mark Rights

Article R712-27

Until the start of the technical preparations for registration or after registration of the trade mark, the proprietor or his agent may proceed with the division of his initial application or registra…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More