French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 781790 of 31472 articles for Art. R. 145-27

French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Pre-contractual information

Article L224-27-1

Prior to the conclusion of a contract: 1° Providers of publicly available electronic communications services shall communicate information relating in particular to the quality of the service rendered…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 6 : Provisions common to certain methods of acquiring French nationality

Article 21-27-1

When acquiring French nationality by decision of the public authority or by declaration, the person concerned shall indicate to the competent authority the nationality or nationalities he or she alrea…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: General rules governing general-purpose investment funds

Article L214-24-27

Creditors whose title derives from the safekeeping or management of the assets of a general-purpose investment fund shall have an action only in respect of those assets. Creditors of the depositary ma…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section I: General provisions.

Article L132-27-2

…ry and, if this search is successful, to notify the beneficiary of the stipulation made in his favour. If this search is unsuccessful, the sums due under these contracts are transferred to the Caisse…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 1: General provisions.

Article L322-27-1

The central body of the agricultural mutual insurance and reinsurance companies or funds is a société anonyme d'assurance agréée pursuant to Article L. 321-1 or a société anonyme de réassurance agréée…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 1: General provisions.

Article L322-27-2

I. - The central body is responsible for ensuring the cohesion and smooth running of the network. It exercises administrative, technical and financial control over the organisation and management of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: The Management Board and the Supervisory Board

Article L22-10-27

In companies whose shares are admitted to trading on a regulated market, the distribution of the sum allocated to members of the supervisory board as remuneration for their activity, pursuant to the f…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Legal proceedings

Article L623-27-1

…ual seizure of any document relating to the allegedly infringing objects in the absence of the latter. The court may order, for the same evidentiary purposes, the detailed description or actual seizur…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Legal proceedings

Article L623-27-2

If so requested, the court hearing the case on the merits or in summary proceedings under this Title may order, if necessary under a fine, in order to determine the origin and distribution networks of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Reduced rate

Article 278-0 bis

…eristics of which are set by joint order of the ministers responsible for health and the budget;K ter.-.Products intended for personal hygiene and suitable for combating the spread of the covid-19 vir…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More