French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 110 of 47984 articles for Art. R. 145-3

French Commercial codeIn force
Subsection 1: Determination of rental value.

Article R145-3

The specific characteristics of the premises are assessed in consideration of: 1° Its location in the building in which it is situated, its surface area and volume, and the convenience of its access f…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 145-3

Where the duration of pre-trial detention exceeds one year in criminal cases or eight months in misdemeanour cases, decisions ordering its extension or rejecting applications for release must also inc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Scope of application.

Article L145-3

The provisions of this chapter do not apply to emphyteutic leases, except as regards the revision of the rent. However, they shall apply, in the cases provided for in articles L. 145-1 and L. 145-2, t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter V: Special provisions relating to co-insurance of certain group operations with insurance undertakings governed by the Social Security Code and the Mutual Code

Article L145-3

The notice referred to in article L. 141-4, drawn up by the insurance company and given to members by the policyholder, specifies the content of the clauses stipulating nullities, forfeitures, exclusi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1453

Drivers and coachmen who own one or two carriages that they drive and manage themselves are exempt from business property tax, provided that the two carriages are not used simultaneously, that they ha…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter II: The arbitration tribunal

Article 1453

Where the dispute is between more than two parties and they do not agree on the procedures for constituting the arbitral tribunal, the person responsible for organising the arbitration or, failing tha…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Determination of rental value.

Article R145-10

The lease price for premises built for a single use may, by way of derogation from articles L. 145-33 and R. 145-3 et seq., be determined in accordance with the practices observed in the branch of act…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Determination of rental value.

Article R145-7

…surface area, relate to equivalent premises having regard to all the elements mentioned in articles R. 145-3 to R. 145-6. In the absence of equivalence, they may, by way of indication, be used to dete…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Procedure.

Article R145-30

…shall relate to the factual elements enabling the criteria defined, as the case may be, in articles R. 145-3 to R. 145-7, L. 145-34, R. 145-9, R. 145-10 or R. 145-11, as the case may be, and on the ad…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 3: Pre-trial detention

Article 145

…e hearing by a lawyer of their choice or, if they do not choose a lawyer, by a court-appointed lawyer. The chosen lawyer or, in the case of a court-appointed lawyer, the President of the Bar Associati…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More