French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12411250 of 47984 articles for Art. R. 145-3

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 2: Journalists accompanying Members of Parliament

Article R343-31

When a journalist holding the professional identity card referred to in article L. 7111-6 of the Labour Code accompanies a member of parliament, senator or representative to the European Parliament el…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 2: Journalists accompanying Members of Parliament

Article R343-33

The writings, photographs, sketches, shots and sound recordings that the journalist makes are confined to the context of the visit by the MP they are accompanying.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 2: Journalists accompanying Members of Parliament

Article R343-34

The provisions of article R. 343-30 are applicable to visits by journalists governed by this paragraph.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 2: Journalists accompanying Members of Parliament

Article R343-32

The number of journalists accompanying a parliamentary visit may, on a permanent or occasional basis, be limited by the person in charge of the zone according to considerations based on the same reaso…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Training period.

Article R321-31

Exclusion from the course may be ordered by the Board on disciplinary grounds after the person concerned has been given the opportunity to present his defence.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Training period.

Article R321-30

At the end of the traineeship, the Board shall issue a certificate of aptitude for the profession of auctioneer to the trainee who has demonstrated his/her aptitude to practise the profession.If not,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Special provisions for packaging

Article R1322-35

Natural mineral water is a foodstuff within the meaning of Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the hygiene of foodstuffs.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Special provisions for packaging

Article R1322-37

The transport of natural mineral water in any containers other than those intended for the final consumer is prohibited.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Special provisions for packaging

Article R1322-36

…way as to avoid altering the chemical, microbiological and organoleptic characteristics of the water.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Exemption authorisation for young people undergoing vocational training

Article R4153-39

…ough work mentioned in 5° of I of this article; c) The pre-orientation centres mentioned in article R. 5213-2 of the Labour Code; d) The vocational education and re-education centres mentioned in arti…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More