Article R421-31
The Minister responsible for immigration may withdraw the authorisation to work in France provided for in article L. 421-15 for one of the following reasons:1° The foreign national no longer has valid…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 681–690 of 47984 articles for “Art. R. 145-3”
The Minister responsible for immigration may withdraw the authorisation to work in France provided for in article L. 421-15 for one of the following reasons:1° The foreign national no longer has valid…
The guarantor shall pay the sums due within ten days of receipt of the request for payment. Where the balance of payments requested exceeds the amount of the financial guarantee, claims of the same na…
…ys following receipt of a formal notice, it has not paid all or some of the debts listed in article R. 7123-20. The modelling agency is also considered to be in default if it is the subject of safegua…
…tement is sent within ten days of the judgment being handed down and in the form set out in article R. 7123-32. It specifies the rights of each of the creditors and any sums paid by the mandataire jud…
The formal notice referred to in article R. 7123-30 may be issued either by an employee or by a social security body or social institution, provided that their claims are certain, liquid and due. This…
…blished that the modelling agency is in default, the holder of one of the claims defined in article R. 7123-20 may send the guarantor a request for payment by registered letter with acknowledgement of…
The guarantor who has paid the sums defined in article R. 7123-20 is subrogated, to the same extent, in all the rights of the employees, social security bodies and social institutions against the mode…
In the event of termination of the guarantee, the guarantor shall inform the following by registered letter with acknowledgement of receipt, within three days of the date on which he is informed, in t…
If the guarantor disputes the existence, due date or amount of the claim, the employee or the social security body may take the guarantor directly to court.
For the application of the regulatory provisions of Book I in French Polynesia: 1° In Article R. 3121-6, the words: "and that a report be sent to the European Commission if it so requests" are deleted…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More