French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14311440 of 39773 articles for Art. R. 145-5

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 4: Recipients of data

Article R142-54

All or part of the personal data and information recorded in the automated processing mentioned in Article D. 553-20 to D. 553-23, agents of the Agence de services et de paiement, individually designa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 3: Data accessors

Article R142-53

Have access, by reason of their attributions and within the limits of the need to know, to all or part of the personal data and information recorded in the processing mentioned in article L. 552-1 of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter IV: RIGHT TO PERMANENT RESIDENCE

Article R234-5

Periods of involuntary unemployment duly recorded by the relevant employment service, periods of cessation of activity beyond the control of the person concerned and absence from work or cessation due…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 4: Repatriation guarantees

Article R313-5

In particular, the following are considered to be documents relating to repatriation guarantees:1° Sea, rail, road or air tickets valid for return to the country of habitual residence and whose bearer…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter IV: PROVISIONS APPLICABLE IN THE WALLIS AND FUTUNA ISLANDS

Article R364-5

The Territorial Assembly of the Wallis and Futuna Islands shall render the opinion provided for in Article L. 312-2 within one month of its referral by the High Administrator of the Wallis and Futuna…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Judgement on the application to remain in the waiting zone

Article R342-5

As soon as the application is received, the court clerk will immediately notify by any means the authority that requested that the foreign national be kept in the waiting area, the departmental prefec…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter VI: PROVISIONS APPLICABLE IN NEW CALEDONIA

Article R366-5

The Government of New Caledonia shall deliver the opinion provided for in Article L. 312-2 within one month of the referral of the matter by the High Commissioner of the Republic. This opinion is deem…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: SPECIAL PROVISIONS FOR LOCAL AUTHORITIES GOVERNED BY ARTICLE 73 OF THE CONSTITUTION AND FOR SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON

Article R361-5

For the application of this book in Mayotte, references to the court of appeal are replaced by a reference to the appeal chamber of the court of appeal of Saint-Denis de La Réunion in Mamoudzou.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: EXAMINATION OF THE ASYLUM APPLICATION AT THE FRONTIER

Article R351-5

The foreign national is informed, in a language he or she understands or can reasonably be expected to understand, of the positive or negative nature of the decision taken by the Minister responsible…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Temporary residence permit bearing the wording "temporary worker".

Article R421-5

A foreign national who meets the conditions for renewal of the temporary residence permit bearing the word "temporary worker" provided for in article L. 421-3 will be issued with a permit for a period…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More