French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20412050 of 39773 articles for Art. R. 145-5

French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General duties of masseur-physiotherapists

Article R4321-54

The masseur-physiotherapist respects, in all circumstances, the principles of morality, probity and responsibility essential to the practice of physiotherapy.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Practice of the profession

Article R4312-52

Nurses are prohibited from receiving benefits in kind or in cash, in any form whatsoever, directly or indirectly, from companies providing services or producing or marketing products covered by compul…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Practice of the profession

Article R4312-54

Nurses must not use their professional position to try to obtain for themselves or for others an unjustified advantage or profit or to commit an act contrary to probity.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Practice of the profession

Article R4312-58

Before undertaking any expert assessment operation, the expert nurse informs the person he is to examine of his mission and the legal framework in which his opinion is sought. The expert nurse is obli…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General duties of masseur-physiotherapists

Article R4321-51

The provisions of this Code of Ethics apply to masseur-physiotherapists registered with the Association and to masseur-physiotherapists practising a professional act under the conditions set out in ar…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General duties of chiropodists

Article R4322-50

Any certificate, attestation or document given to a patient must bear the handwritten signature of the chiropodist and be written in French; a translation into the patient's language may be provided a…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4322-53

A chiropodist who has agreed to provide care to a patient undertakes : 1° to provide the patient with informed care in accordance with the latest scientific knowledge, either personally or, where his…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4322-54

In compliance with his legal obligations to provide assistance and except in emergencies, the chiropodist may refuse care for professional or personal reasons. In such cases, he must inform the patien…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4322-57

If the chiropodist becomes aware, in the course of his or her practice, that a person has been subjected to abuse or ill-treatment or if his or her attention is drawn to visible signs of aggression or…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4322-55

Every person has the right to be informed by the chiropodist of the examinations and assessments which he/she intends to carry out or have carried out, and of the various investigations, treatments or…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. R. 145-5” | French Legislation