Article R4371-8
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1201–1210 of 35417 articles for “Art. R. 145-8”
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
The provisions of this section govern companies formed pursuant to Title I of Law no. 90-1258 of 31 December 1990 relating to the practice of liberal professions in the form of companies and whose cor…
The early dissolution of the company may only be decided by three quarters of the shareholders.
Any court decision declaring a company null and void or ordering it to be dissolved shall be brought to the attention of the Director General of the Regional Health Agency by the secretary-registrar o…
In the cases provided for in the second paragraph of article 37 of law no. 66-879 of 29 November 1966 relating to professional non-trading companies concerning companies adopting the status of coopera…
The deed of appointment of the liquidators, in whatever form, shall be sent by the liquidators to the Director General of the Regional Health Agency. The liquidator shall inform the Director General o…
Where any proceedings are brought before a court having its seat in mainland France, the time limits provided for in application of this chapter are increased in accordance with Article 643 of the Cod…
…or more paid professional activities under current legislation. It is valid for a maximum of one year. It is renewable.
Approval is granted by the Prefect for a renewable period of between one and three years.
A public or private organisation may be approved under 2° of article L. 5522-23 if it has the capacity to offer or provide access to vocational training, in France or abroad, and to provide support fo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More