French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 771780 of 35417 articles for Art. R. 145-8

French Public procurement codeIn force
Section 3: Cost control of contracts awarded by the State and its public establishments

Article R2196-8

…ion, without prejudice to the possible termination of the contract to the detriment of the contractor. When a cost estimate is made before the contract is notified, the purchaser shall indicate in the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Definitive prices

Article R2312-8

Subject to the provisions of sub-section 3, the purchaser shall conclude a final price contract.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 3: Payment of a bonus

Article R2371-8

The consultation documents indicate the amount of the premium that will be paid to tenderers and how it may be reduced or waived:1° For the award of a design and build contract where the consultation…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Procedure with negotiation

Article R2361-8

The minimum time limit for receipt of applications shall be thirty-seven days from the date on which the contract notice was sent or thirty days where the notice was sent electronically.Where a situat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Supporting documents and other evidence of the absence of grounds for exclusion

Article R2343-8

The purchaser accepts as sufficient proof that the applicant is not in one of the cases of exclusion mentioned in Article L. 2341-1, Article L. 2141-4, 1° of Article L. 2341-3 and Article L. 2141-5, t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 1: Contracts involving instalments

Article R2391-8

In the case of a contract with instalments, an advance is paid to the contractor for each instalment completed under the conditions set out in sub-section 1.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 5: Conditions for the participation of economic operators from countries outside the European Union or the European Economic Area

Article R2342-8

Where the purchaser decides to open the award procedure to economic operators from countries outside the European Union or the European Economic Area, it shall indicate in the call for tenders the acc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Disclosure of criteria and implementation procedures

Article R2352-8

For contracts awarded in accordance with a formalised procedure, the award criteria shall be weighted or, where weighting is not possible for objective reasons, shall be indicated in descending order…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Obligation of the holder to subcontract

Article R2393-8

The purchaser shall indicate in the contract notice the minimum proportion of the contract value that the contractor will be required to subcontract in the form of a range comprising a minimum percent…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Bonuses

Article R2372-8

When the project management contract meets a need whose estimated value exceeds the thresholds for a formal procedure and when its award procedure involves a jury, the premium is paid to the tenderers…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More