French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18511860 of 61869 articles for Art. R. 512-39-1 et s.

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: SPECIAL PROVISIONS FOR LOCAL AUTHORITIES GOVERNED BY ARTICLE 73 OF THE CONSTITUTION AND FOR SAINT-PIERRE-ET-MIQUELON

Article R361-1

…k shall apply ipso jure in Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon, subject to the adaptations provided for in this chapter.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title II: CATEGORIES OF RESIDENCE PERMITS

Article R420-1

In accordance with article R. 237-1, the provisions of articles R. 424-1, R. 424-4, R. 424-7 and R. 424-11 are applicable to foreign nationals whose situation is governed by Book II.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Exemption from producing the reception certificate referred to in article L. 313-2

Article R313-18

When the stay is justified by the funeral of a close relative, a certificate signed by the mayor of the commune where the funeral is to take place must be produced by the foreign national when applyin…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Conditions under which foreign nationals may be held in the waiting area

Article R342-1

For the application of articles L. 342-1 and L. 342-4, the competent liberties and detention judge is that of the judicial court within whose jurisdiction the foreign national is held in the waiting z…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Interpreters

Article R343-1

The administrative authority will make an interpreter available to foreign nationals held in the waiting area who do not understand French, solely in the context of non-admission proceedings against t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Conditions of access for the delegate from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees

Article R343-16

The delegate of the United Nations High Commissioner for Refugees or his authorised representatives may talk to the head of the border control services and, when they are present, to the agents of the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 2: Application for a declaration that the appeal has suspensive effect

Article R342-13

…en the opportunity to submit his observations, in accordance with the procedures defined in article R. 342-10.The decision of the first president or his delegate on the suspensive nature of the appeal…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Ad hoc administrators appointed to represent minors held in waiting zones

Article R343-11

…eal, it is not possible to appoint one of the persons appearing on the list provided for in article R. 343-2 or where this list has not yet been drawn up, the appointment of an ad hoc administrator pu…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 6: Assessment of the integration condition for the issue of a residence permit

Article R413-15

…chronically impaired health may, on presentation of a medical certificate conforming to the model set by joint order of the minister responsible for reception and integration and the ministers respon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: Statement of appeal

Article R342-11

On pain of inadmissibility, the statement of appeal shall state the grounds on which it is based. It shall be transmitted by any means to the registry of the court of appeal, which shall register it,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More