French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 931940 of 30511 articles for Art. R. 541-43

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transport of the body before committal (R).

Article R2213-11

Unless there are derogatory provisions, body transport operations prior to committal of the body of a deceased person shall be completed within a maximum period of forty-eight hours from the date of d…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transport of the body before committal (R).

Article R2213-14

…is carried out with a view to diagnosing one of the transmissible infections listed in c of article R. 2213-2-1, the time limit mentioned in Article R. 2213-11 is extended to 72 hours. The body admitt…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-24

Authorisation to transport ashes outside mainland France or an overseas department is issued by the prefect of the department where the deceased was cremated or where the applicant resides.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transport of the body before committal (R).

Article R2213-8

…at the deceased was not suffering from one of the transmissible infections listed in d of l'article R. 2213-2-1 ; 3° With the agreement, where applicable, of the director of the health establishment o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article R2223-54

…al de la fonction publique territoriale. The certificate is issued, where applicable, by the employer.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 2: Financing arrangements for funerals (R).

Article R2223-33

Financing arrangements for funerals referred to in 2° of article L. 2223-20 and offered by the régies, companies, associations and their establishments authorised in accordance with Article L. 2223-23…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article R2223-47

Persons who manage authorised agencies, companies or associations must prove that they hold the diploma referred to in Article D. 2223-55-2, issued under the conditions defined in subparagraph 5 of th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article R2223-46

Agents in charge of an agency, establishment, branch or office where families who come to conclude a contract relating to funeral services are received, as well as the managers of a funeral home or cr…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article R2223-51

…irmed in their position, who perform or have performed one of the functions referred to in articles R. 2223-45, R. 2223-46 and R. 2223-47 for twenty-four months from 10 May 1995, the date of publicati…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article R2223-40

The managers and agents of the régies, companies, associations and their establishments authorised in accordance with Article L. 2223-23 must provide proof, as appropriate, of holding the diploma ment…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More