Article L573-3
The provisions of Title V shall apply to foreign nationals whose application for asylum is being examined under the jurisdiction of another State, subject to the provisions of this section.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 221–230 of 62746 articles for “Art. V-a”
The provisions of Title V shall apply to foreign nationals whose application for asylum is being examined under the jurisdiction of another State, subject to the provisions of this section.
The concession granting authority may terminate the concession contract if performance of the contract cannot be continued without a modification that would breach the provisions of Chapter V of this…
Contractual conditions relating to hire with option to purchase The credit agreement includes the following information: I.-Object and parties to the contract:1.1. The name or company name and address…
After the closure of the electronic auction, the contract shall be awarded on the basis of the results of that auction, subject to compliance with the provisions of Section 2 of Chapter II of Title V.
Once the order has become enforceable, the procedure set out in articles…
The following may hold accounts with the Banque de France: 1. The organisations defined in article L. 511-1; 2. The French Treasury, the Institut d'émission des départements d'outre-mer, the Institut…
The number of admissions indicated in the application for exemption in accordance with 3° of…
Failure to comply with the obligations set out in…
Without prejudice to special legislative provisions, the categories of concession contracts mentioned in…
The creditor proceeds with the seizure by a bailiff's deed served on the third party. Under penalty of nullity, this deed shall contain 1° An indication of the name and domicile of the debtor or, in t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More