Article 171-8
When the formalities provided for in Article 171-2 have been complied with and the marriage has been celebrated in the forms customary in the country, it shall be entered in the civil status registers…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 331–340 of 62746 articles for “Art. V-a”
When the formalities provided for in Article 171-2 have been complied with and the marriage has been celebrated in the forms customary in the country, it shall be entered in the civil status registers…
Where the marriage has been celebrated in contravention of the provisions of Article 171-2, transcription is preceded by a joint hearing of the spouses and, where appropriate, individual interviews by…
In order to be enforceable against third parties in France, the marriage record of a French national celebrated by a foreign authority must be transcribed into French civil status registers. In the ab…
When the marriage has been celebrated despite the opposition of the public prosecutor, the consular civil registrar may only transcribe the foreign marriage record onto French civil status registers a…
If the conditions set out in articles…
Any breach of article L. 224-66 is punishable by an administrative fine of up to €3,000 for a natural person and up to €15,000 for a legal entity. This fine is imposed under the conditions set out in…
Any breach of article L. 224-67 is punishable by an administrative fine of up to €3,000 for a natural person and up to €15,000 for a legal entity. This fine is imposed under the conditions set out in…
Subject to Articles L. 1134-7 to L. 1134-10, Chapter I of Title V of Law 2016-1547 of 18th November 2016 on the modernisation of justice in the 21st century shall apply to the group action provided fo…
When a feature-length cinematographic work has obtained the exhibition permit provided for in article…
Silence kept by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée for more than three months from receipt of the application for approval containing the programming commitments menti…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More