French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 161170 of 17981 articles for Art. al. 1er + Cass. 3e civ.

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Distribution and transmission of electricity (R).

Article R3333-4

…on networks is set by the departmental council within the following annual ceiling: PR = (0.045 7 P + 15,245) euros, where P represents the sum of the populations without double counting of the commun…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 10: Age limit and extension of service

Article R6152-551

The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to these…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Age limit and extension of service

Article R6152-423

The age limit for practitioners governed by the provisions of this sub-section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to t…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 13: Age limit and extension of service

Article R6152-636

The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven years for practitioners born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit appli…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 10: Age limit and extension of service

Article R6152-719

The age limit for practitioners governed by the provisions of this section is set at sixty-seven for those born on or after 1 January 1955. As a transitional measure, the age limit applicable to these…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Additional provisions

Article R3141-4

In the absence of an agreement as provided for in Article L. 3141-10, the starting point of the period taken into account for the calculation of leave entitlement is set at 1st June of each year. Howe…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IV: Taxes levied for the benefit of the Ile-de-France region

Article 1599 quater C

I.-An annual tax on parking areas is levied within the territorial limits of the Ile-de-France region.II. - The tax is payable by the owner, usufructuary, lessee under a construction lease, emphyteuti…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 quinquies C

1 Industrial and commercial companies that subscribe to the capital of companies that have entered into an agreement with the State under the conditions provided for in Article 1 of Ordinance no. 59-2…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Retirement.

Article L1237-5

Retirement means the possibility given to the employer to terminate the employment contract of an employee who has reached the age mentioned in 1° of article L. 351-8 of the Social Security Code , sub…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Single chapter: Common provisions

Article L621-6

For the application of article L. 412-3 in Saint-Barthélemy and Saint-Martin, the words: "in article 19 of law no. 48-1360 of 1st September 1948 amending and codifying the legislation relating to rela…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More