French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 901910 of 17981 articles for Art. al. 1er + Cass. 3e civ.

French Insurance CodeIn force
Paragraph 6: Common provisions.

Article A432-7

As regards the guarantee of the exchange rate risk relating to export transactions or to loans or credits granted to finance export transactions or export-related transactions, the loss or profit that…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title VII: Residence ban

Article D571-3

The public prosecutor at the court that handed down the sentence shall be notified, either by the magistrate who takes the decision or, where the decision is taken by the criminal court, by the public…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 11: Termination of service.

Article R6152-629

When, at the end of the various periods of sick leave, long-term sick leave, long-term leave or accident at work, a practitioner on a three-year contract or a permanent contract is declared definitive…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Income tax deducted at source

Article 187

1. Subject to the provisions of 2, the rate of withholding tax provided for in article 119 bis is set at:1° For beneficiaries who are legal persons or organisations, regardless of their form:- 17% for…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Conditions relating to the works

Article 511-4

I. - Cinematographic heritage works are eligible for aid for the restoration and digitisation of cinematographic heritage works if:1° They are of particular heritage interest and are intended for publ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 2: Revenue from the investment section

Article L2573-44

I. - Articles L. 2331-5to L. 2331-8, the first paragraph of article L. 2331-9 and article L. 2331-10 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Regional school equipment grants.

Article L4332-3

In 2008, the amount of the regional allocation for educational facilities is set at 661,841,207 euros.The amount allocated in 2008 to each region exercising the powers defined in article L. 214-6 of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Health checks at borders

Article R3115-3-1

I. - In order to combat the spread of disease, the Prefect, acting on a proposal from the Director General of the Regional Health Agency, may prescribe: 1° Measures to place and keep affected persons…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Equalisation of tax resources

Article R4332-17

I. - For the application of Article L. 4332-9: 1° The population taken into account is the municipal population of the region, as it results from the legal population census authenticated by decree on…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1466 A

I. - The municipalities in whose territory one or more priority neighbourhoods for city policy are located or their public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax status may…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More