Article L1223-8
An agreement or an extended collective branch agreement lays down the conditions under which it is possible to use a contract concluded for the duration of a site or operation. In the absence of such…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 441–450 of 1706 articles for “Art. al. 1er”
An agreement or an extended collective branch agreement lays down the conditions under which it is possible to use a contract concluded for the duration of a site or operation. In the absence of such…
…under the conditions defined in article 217 quindecies and up to the amount of the authorised capital.
No survivorship association may have a duration of less than ten years or more than twenty-five years, counted from 1 January of the year in which it was opened. The period during which a survivorship…
Owners liable to benefit from the provisions of article L. 421-17 must submit a claim for compensation to the guarantee fund by registered letter or electronic registered mail, return receipt requeste…
Cinema operators may submit an application for a first classification in year n+1 in the following cases:1° Opening of the cinema between 1st January and 31st December of year n-1;2° Refusal to classi…
A direct allocation is granted in addition to the new cross-cutting aid to compensate for the drop in activity granted in application of sub-section 4, in order to take into account the consequences o…
Whoever, by assault, threats or concerted manoeuvres, organises or attempts to organise the collective refusal of tax, will be punished by the penalties provided for in Article 1 of the law of 18 Augu…
In the companies referred to inarticle 1 of law no. 83-675 of 26 July 1983 on the democratisation of the public sector, every training plan contains a programme of actions, in particular with the publ…
The Agence nationale de la cohésion des territoires is subject to the provisions of Titles I and III of Decree No. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management. The accou…
The articles listed in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia in the wording indicated in the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording r…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More