Article D3142-21
In the absence of an agreement mentioned in article L. 3142-32, the start of the leave may be deferred by the employer under the conditions mentioned in the second paragraph of article L. 3142-29 in a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 861–870 of 43698 articles for “Art. al. 2”
In the absence of an agreement mentioned in article L. 3142-32, the start of the leave may be deferred by the employer under the conditions mentioned in the second paragraph of article L. 3142-29 in a…
In the absence of an agreement mentioned in article L. 3142-40, and in application of 3° of article L. 3142-41, the employer may refuse to grant leave if he establishes that the number of employees, p…
…e L. 3164-8, the employment of young workers on public holidays recognised by law are : 1° Hotels ; 2° Catering ; 3° Caterers and reception organisers; 4° Cafés, tobacconists and public houses; 5° Bak…
The registrar ensures that the seizure operations run smoothly.
The civil fine provided for in article L. 3252-9 may not exceed 10,000 euros.
The employer shall inform the registry within eight days of any event that suspends or terminates the seizure.
In the light of the minutes of the non-conciliation hearing, the court clerk will proceed with the seizure within eight days. If the conciliation hearing has resulted in a judgement, the court clerk w…
The employer shall provide the court registry with the information mentioned in article L. 3252-9 no later than fifteen days from notification of the seizure. This declaration may be consulted at the…
The attachment deed is notified to the employer. A copy is sent to the debtor by ordinary letter, indicating that if the employer changes, the seizure will continue with the new employer.
…icile of the debtor and creditor or, in the case of a legal entity, its name and registered office; 2° A separate statement of the sums to be seized, including principal, costs and accrued interest, t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More