French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 371380 of 33456 articles for Art. al. 3

French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 3: Penalty procedure

Article R321-31

As part of the checks carried out pursuant to 2° of Article L. 327-1, the representative of the supervisory board draws up reports stating the nature, date and location of the observations made. They…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 3: Penalty procedure

Article R321-33

…ned to appear before the Enforcement Board, in accordance with the procedures set out in article R. 321-27, at least thirty clear days prior to the meeting..

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 3: Penalty procedure

Article R321-32

When the supervisory board decides to initiate sanction proceedings, the statement of objections is sent by registered letter with acknowledgement of receipt, delivered by hand against a receipt or by…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 3: Penalty procedure

Article R321-34

…ganisation concerned in accordance with the procedures set out in the first paragraph of Article R. 321-32 and communicated to the supervisory board.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 3: Data accessors

Article R142-36

Authorised access to the data mentioned in Article R. 142-35, with the exception of biometric data, is granted to agents of the French Office for Immigration and Integration responsible for implementi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Inadmissibility decisions

Article R531-30

…ess Persons takes a decision of inadmissibility in the case provided for in 1° or 2° of Article L. 531-32, it shall rule within one month of the submission of the application or, if the grounds for in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Inadmissibility decisions

Article R531-31

For the application of 2° of Article L. 531-32, the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons shall refer the matter to the competent Prefect, providing all the information re…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 3: Audiovisual communication.

Article L4433-30

…ted to the Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique under Articles 29, 30 or 30-1 of Law No. 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication, concern an overseas…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Operating rules

Article L621-3

I. - The Director General of the Treasury or his representative sits on all panels of the AMF, with the exception of the Enforcement Committee, without the right to vote. The Director General of the T…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Coordinator's role

Article L633-3

Where it is designated as coordinator, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall ensure, as part of the supplementary supervision : a) the coordination of the gathering and disseminat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More