Article L211-10-1
In its first correspondence with the victim, the insurer is required to inform the latter of its obligations under the Environment Code regarding the disposal of an end-of-life vehicle.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2511–2520 of 8300 articles for “Art. n° 10-14.877”
In its first correspondence with the victim, the insurer is required to inform the latter of its obligations under the Environment Code regarding the disposal of an end-of-life vehicle.
In order to grant a reinsurance undertaking the administrative authorisation provided for in Article L. 321-1-1, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution des entreprises d'assurance shall…
Where an insurance or reinsurance undertaking expressly renounces one or more authorisations by undertaking not to underwrite any new contracts, does not make use of one or more authorisations within…
An insurance undertaking whose authorisation has lapsed remains subject to supervision by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution until all the commitments arising from the contracts unde…
A decree of the Conseil d'Etat shall specify the conditions of application of this sub-section.
Where an insurance or reinsurance undertaking operating in the territory of the French Republic fails to comply with the rules imposed on it by virtue of this section, the guarantee fund shall inform…
Where a policy provides for the insurer to cancel the contract after a claim, the cancellation may only take effect at the end of a period of one month from the date of notification to the insured. An…
The tourist office may be classified under conditions laid down by decree.
A decree in the Conseil d'Etat shall set out the terms and conditions for the application of this paragraph.
A Government Commissioner appointed by the Minister for Culture attends the meetings of the Commission nationale d'aménagement cinématographique.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More