French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13011310 of 8300 articles for Art. n° 10-24.180

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Flat-rate grant.

Article L2334-10

In the event of changes to the territorial boundaries of communes resulting in population variations, the lump-sum allocations due to each of these communes are calculated, in accordance with article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER I: General provisions

Article L2411-10

The members of the section have, under the conditions resulting either from decisions of the municipal authorities or from local custom, the enjoyment of those of the property of the section whose fru…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
SINGLE CHAPTER

Article L2421-10

In the cases provided for in articles L. 2421-8 and L. 2421-9, the persons concerned shall vacate the premises within one year of the date on which they received notification of the formal notice prov…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: The Borough Council

Article L2511-10

Subject to the provisions of this chapter, the rules relating to the deliberations and operation of municipal councils and the rules that apply to municipal councils in the exercise of their powers sh…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 5: Accounting

Article L2543-10

Communal revenues are, where necessary, recovered by administrative means, in accordance with the provisions relating to the recovery of public funds. Objections against claims by the commune that may…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Communal property and establishments

Article L2544-10

The municipal council regulates the method of administration of communal property subject to the following provisions: 1° With regard to communal forests falling under the forestry regime, it adheres…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Members of the municipal council.

Article L2541-10

Any member of the Town Council who, without excuse, has missed five consecutive meetings ceases to be a member of the Town Council. The fact that a member has missed five consecutive meetings without…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Policy

Article L2542-10

In communes where the State police force has been instituted, the mayor remains vested with the police powers conferred on municipal administrations by article L. 2542-2 for all matters relating to 1°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 1: Payment to finance mobility services

Article L2531-10

The Syndicat des transports parisiens is authorised to carry out any checks necessary for the application of A of I of article L. 2531-6 and article L. 2531-7.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Conditions for holding municipal office

Article L2573-10

The articles L. 2123-34 and L. 2123-35 are applicable to the communes of French Polynesia in their wording resulting from Act no. 2019-1461 of 27 December 2019 on involvement in local life and the pro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More