Article L937-11
For the application of article L. 723-9, the words: "by post or by electronic means. "are replaced by the words: "by proxy or by post in accordance with the conditions laid down by decree in the Conse…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1261–1270 of 6499 articles for “Art. n° 11-11.115”
For the application of article L. 723-9, the words: "by post or by electronic means. "are replaced by the words: "by proxy or by post in accordance with the conditions laid down by decree in the Conse…
The second paragraph of Article L. 145-18 reads as follows: "The same applies to property restoration operations involving restoration, conservation, modernisation or demolition work resulting in the…
For the application of article L. 145-2, New Caledonia is considered a territorial collectivity and in 6°, the words: "to the social security fund of the House of Artists and Recognised Authors of Gra…
In article L. 626-14, the reference to article 28 of decree no. 55-22 of 4 January 1955 reforming land registration is replaced by a reference to the provisions applicable in the territory and relatin…
For the application of article L. 723-9, the words: "by post or by electronic means. "are replaced by the words: "by proxy or by post in accordance with the conditions laid down by decree in the Conse…
Where the court rules on an appeal against an order of the official receiver or pursuant to Chapters I and III of Title V of Book VI, the official receiver may not, on pain of nullity of the judgment,…
In the first paragraph of Article L. 462-3, the words "and Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union" are deleted.
Commercial companies are required to file, within one month of their approval by the ordinary general meeting, the accounting documents provided for in articles L. 232-21 to L. 232-23. The filing of t…
In addition to the obligations set out in this Title, European Companies must file, no later than fifteen days after their application for registration, the following deeds and documents:1° In the eve…
In the event of the transfer to France of the registered office of a European company registered in another Member State of the European Community or party to the Agreement on the European Economic Ar…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More