Article D147-44
In the event of non-compliance, by a sentenced person under judicial supervision without placement under mobile electronic monitoring, with the obligations to which he or she is subject, the sentence…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2651–2660 of 6499 articles for “Art. n° 11-11.115”
In the event of non-compliance, by a sentenced person under judicial supervision without placement under mobile electronic monitoring, with the obligations to which he or she is subject, the sentence…
…o run from the date on which they became due. The four-year limitation period instituted by the loi n° 68-1250 du 31 décembre 1968 relative à la prescription des créances sur l'Etat, les départements,…
…f State subject to the provisions of the first and second paragraphs of the sole article of the loi n° 53-661 du 1er août 1953 fixant le régime des redevances dues pour l'occupation du domaine public…
From the 2000 financial year, the fees referred to in article L. 2333-84 are payable annually in advance.
I. - The fee payable each year to a municipality for the occupation of the municipal public domain by the works of the public electricity transmission and distribution networks is set by the municipal…
The fee payable each year to a municipality, a public establishment for inter-municipal cooperation or a mixed syndicate for the temporary occupation of its public domain by work sites on public elect…
The fee payable each year to a municipality, a public establishment for inter-municipal cooperation or a mixed syndicate for the temporary occupation, recorded over the course of a year, of its public…
When part of the communal public domain is made available to a public establishment for inter-communal cooperation or a mixed syndicate, under the conditions set out in article L. 1321-2 of this code,…
L'état des redevances à percevoir en vertu des dispositions des articles R. 2333-105 to R. 2333-108 is established on 31 December of the year preceding the start of each annual collection period. The…
Where the works of the public electricity transmission and distribution networks, located on the territory of the municipality, the public establishment for inter-municipal cooperation or the joint as…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More