Article L2193-11
A direct subcontractor of the contractor who has been accepted and whose payment conditions have been approved by the purchaser shall be paid directly by the purchaser for the part of the contract for…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 651–660 of 6499 articles for “Art. n° 11-11.115”
A direct subcontractor of the contractor who has been accepted and whose payment conditions have been approved by the purchaser shall be paid directly by the purchaser for the part of the contract for…
The partnership contract sets out the conditions under which the works, equipment or intangible assets are made available to the purchaser. In particular, it guarantees that the works, equipment or in…
Clauses, stipulations and arrangements which have the effect of overriding the provisions of this section are null and void, whatever their form.
The project management mandate is incompatible with any project management, technical control as defined in article L. 125-1 of the French Construction and Housing Code, or works execution assignment…
The conceding authority which is considering excluding a person pursuant to this sub-section must put the person in a position to provide evidence that he has taken steps to demonstrate his reliabilit…
Where the purchaser formulates a technical specification by reference to a standard or an equivalent document, he may not reject a tender on the grounds that it does not comply with that standard or d…
When a contract is concluded at a firm price in application of article R. 2112-10, its clauses specify: 1° That this price will be updated if a period of more than three months elapses between the dat…
In order to verify that candidates meet the conditions for participation in the procedure, the purchaser may require the production of the information and documents listed in an order annexed to this…
A contracting entity may award a contract without prior advertising or competitive tendering:1° For the purposes of research, experimentation, study or development, without the objective of profitabil…
The invitation referred to in article R. 2131-10 shall include at least the following information: 1° The nature and quantity of the services required. In the case of renewable contracts, it shall ind…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More