Article R2333-108
…of road permissions or by all the works constituting a direct line within the meaning of the décret n° 2001-366 du 26 avril 2001 susvisé, établie en vertu de permissions de voirie, sont fixées par le…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2661–2670 of 6499 articles for “Art. n° 11-17.213”
…of road permissions or by all the works constituting a direct line within the meaning of the décret n° 2001-366 du 26 avril 2001 susvisé, établie en vertu de permissions de voirie, sont fixées par le…
The fee payable to a municipality for the occupation of its public domain by pipelines transporting hydrocarbons or chemical products is set by deliberation of the municipal council after receiving th…
In addition to the teams provided for in article D. 6124-177-61, the multidisciplinary team includes at least one childcare assistant.
The words: "la loi n° 2005-882 du 2 août 2005 en faveur des petites et moyennes entreprises" and the words: "la loi n° 2005-882 du 2 août 2005 précitée" appearing in the third and fourth paragraphs of…
In addition to the premises provided for in Article D. 6124-177-1, the authorised site includes indoor and outdoor living and play areas for patients.
The organisation of medical continuity of care ensures the intervention of a doctor specialising in paediatrics or a doctor with proven training or experience in the care of children within a timefram…
The authorisation holder offers each patient, depending on his or her clinical condition, treatment in at least three of the following therapeutic practices: -masso-physiotherapy; -ergotherapy; -ortho…
The authorisation holder takes the necessary steps to ensure that the patient, depending on his/her state of health, benefits from the compulsory education provided for in articles L. 131-1 et seq. of…
Care is organised in such a way that, depending on the patient's clinical condition, at least two sequences of treatment, including at least one individual treatment, are provided each working day in…
I.- By way of derogation from article D. 6124-177-2, the hospitalisation sector may include rooms with up to four beds. They are organised in such a way as to ensure that patients' privacy is respecte…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More