Article R434-13
After checking the documents in the family reunification application file and issuing the interested party with a certificate stating that their application has been submitted, the services of the Off…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1091–1100 of 5744 articles for “Art. n° 13-12.592”
After checking the documents in the family reunification application file and issuing the interested party with a certificate stating that their application has been submitted, the services of the Off…
For the application of the third paragraph of article L. 426-22, standard models for the agreement and appendix are established by order of the minister responsible for immigration. The agreement sets…
The period of validity of the receipt referred to in article R. 431-12 may not be less than one month. It may be renewed.
All correspondence sent by post to asylum seekers is sent to the address at which they have elected domicile pursuant to article L. 551-7.Asylum seekers with a stable domicile within the meaning of 1°…
The Director General of the Office français de protection des réfugiés et apatrides (French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons) will decide on the list of associations authori…
The appeal is communicated to the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons.The Office immediately transmits the applicant's file to the National Court of Asylum, which keeps…
A beneficiary of temporary protection in France may apply to join a family member who is benefiting from temporary protection in another Member State of the European Union. The prefect of the départem…
The absence of an effective address may not be used against an asylum seeker to deny them the exercise of a right or access to an essential service guaranteed by law, particularly in banking and posta…
The amount of the allowance paid is revised after the French Office for Immigration and Integration has examined the request for modification, on the date of the Office's decision.
The resettled person may also request the issue of the certificate referred to in article D. 561-12 from the operator responsible for assisting him/her, who will draw it up and have it validated by th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More