French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 461470 of 17805 articles for Art. n° 15-16.826 et 15-16.827

French General Tax CodeIn force
VIIa: Profits on forward financial instruments

Article 150 duodecies

In the event of a gift of securities as provided for in I of article 978 , the net gain corresponding to the difference between the value of the securities used to determine the tax advantage provided…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section VII: Tontines.

Article R322-150

At the end of each association, a resolution of the company's Board of Directors determines the distribution among the beneficiaries. A copy of this resolution, certified by the company director and b…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Calculation of the number of beneficiaries.

Article L5212-15

…provisions of Chapter IV of Title III of Book III of the Code des pensions militaires d'invalidité et des victimes de la guerre (Military Invalidity and Victims of War Pensions Code) are taken into a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Publication in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales.

Article R123-156

The notice in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales shall contain for natural persons: 1° The registration references; 2° The name, customary name, pseudonym and forenames of the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Managing Director.

Article R5322-15

The Chief Executive is the authorising officer for the revenue and expenditure of the Agency's budget. He may appoint secondary authorising officers. He may delegate his signature to staff under his a…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Acquisition of rights

Article D5151-15

…reservists mentioned in 3°, 4°, 8° and 11° of article D. 5151-14, declare to the Caisse des dépôts et consignations, by 30 June each year at the latest, the number of hours they have worked during th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Scope and definitions

Article R5124-15

…le L. 5124-3, are decided by the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé. These decisions may concern all or part of the authorised activity and may…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Miscellaneous provisions.

Article L814-15

…administrators and representatives on behalf of debtors that must be paid to the Caisse des dépôts et consignations pursuant to a legislative or regulatory provision are deposited in a separate accou…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Publication in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales.

Article R123-155

Any registration gives rise to the insertion of a notice in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales.However, the insertion of a notice is not required in the case of the registratio…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Disposals, acquisitions and transfers

Article R1333-154

…sition of radioactive sources is subject to prior registration with the Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire, using a form issued by this body, except in the cases defined by the decisio…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More