Article R2221-10
…the Operating Board are free of charge. However, travel expenses incurred by directors to attend meetings of the Board of Directors or the Operating Board may be reimbursed, based on supporting docum…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2111–2120 of 17413 articles for “Art. n° 16-23.120 et n° 16-10.583”
…the Operating Board are free of charge. However, travel expenses incurred by directors to attend meetings of the Board of Directors or the Operating Board may be reimbursed, based on supporting docum…
…pplicable to semi-public companies created prior to 8 July 1983, the date of publication of the loi n° 83-597 du 7 juillet 1983 précitée, provided that they do not modify their corporate purpose.
The representative of the State in Saint-Barthélemy exercises his powers under the conditions set out in the décret n° 2007-1071 du 6 juillet 2007 relatif au représentant de l'Etat dans la collectivit…
…and vice-chairman of the commission receive an annual flat-rate allowance, the amount of which is set by joint order of the ministers responsible for the economy and the budget. The other members of…
In accordance with the dispositions de l'article 111 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 modififiée relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, l'accès aux données mentionnées à l'articl…
…s or groups of communes where campsites, caravan parks or reception areas within the meaning of loi n° 2000-614 du 5 juillet 2000 relative à l'accueil et à l'habitat des gens du voyage, la collecte de…
When they meet the conditions set by article L. 5211-13, the members of the council or committee of one of the public establishments for inter-municipal cooperation mentioned by this article may be re…
Par application des dispositions du titre III du décret n° 56-585 du 12 juin 1956 portant fixation du système général de rétribution des agents de l'Etat ou des personnels non fonctionnaires assurant,…
Article L. 322-16 reads as follows: "Art. L. 322-16-The provisions of article L. 322-11 are applicable to the sales referred to in articles L. 322-14 and L. 322-15. "
Article L. 322-16 reads as follows: "Art. L. 322-16-The provisions of article L. 322-11 are applicable to the sales referred to in articles L. 322-14 and L. 322-15. "
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More