Article D224-75
The trader shall keep, where appropriate in dematerialised form, a duplicate copy of the documents communicated to the consumer for a period of two years.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1681–1690 of 4474 articles for “Art. n° 17-27.560”
The trader shall keep, where appropriate in dematerialised form, a duplicate copy of the documents communicated to the consumer for a period of two years.
The obligation set out in Article L. 224-113 applies to the following categories of products and spare parts: 1° Bicycles, as defined in Article 1 of Decree no. 2016-364 of 29 March 2016 laying down s…
For the purposes of this section, "durable medium" means: a durable medium within the meaning of 8° of the introductory article of the legislative part of the Consumer Code.
At the entrance to the premises where the public is received to make a request for maintenance or repair of equipment mentioned in Article R. 224-70, the professional, mentioned in Article L. 224-113,…
The four-month period provided for in I and II of Article L. 752-17 runs from receipt of the appeal by the secretariat of the national commission. At least fifteen days before the meeting of the natio…
The appeal shall be submitted to the chairman of the Commission nationale d'aménagement commercial by any secure means or, where it is submitted by the prefect, by ordinary administrative channels.On…
When, after the expiry of a period of two months following its receipt by the Chairman of the National Commission, a claimant withdraws his appeal against the decision or opinion of the Departmental C…
The time limit for appealing against a decision or opinion of the departmental commission is one month. It runs:1° For the applicant, from notification of the decision or opinion;2° For the prefect an…
On pain of inadmissibility of his appeal, within five days of its presentation to the national commission, the appellant, if he is different from the applicant for the commercial development authorisa…
The National Commission may receive written contributions. The National Commission shall hear any person who submits a written request to the secretariat, justifying the reasons for their hearing, at…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More