French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11111120 of 3780 articles for Art. n° 18-13.221

French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Monitoring of blood-derived medicinal products

Article R5121-189

When the in-house pharmacy dispenses a blood-derived medicinal product directly to a patient, the information referred to in article R. 5121-187 is transcribed onto a special register marked and initi…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Correspondents in health care institutions

Article R5121-181

In health establishments and health cooperation groups with an in-house pharmacy, the pharmacist managing this pharmacy is the correspondent of the regional pharmacovigilance centre for blood-derived…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Monitoring of blood-derived medicinal products

Article R5121-183

Pharmacovigilance of blood-derived medicinal products involves monitoring, known as traceability, from the time they are manufactured until they are administered to patients. The purpose of this monit…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Monitoring of blood-derived medicinal products

Article R5121-186

Dispensing pharmacists who dispense a blood-derived medicinal product must immediately transcribe the information mentioned in article R. 5132-10, the patient's date of birth and the information appea…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Monitoring of blood-derived medicinal products

Article R5121-185

A pharmaceutical establishment manufacturing, operating, importing, exporting or wholesaling blood-derived medicinal products must, when disposing of these medicinal products, record :1° The name, str…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Operating conditions

Article R5124-18

The pharmacist in charge and the interim pharmacist in charge of the companies or organisations mentioned in 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 10°, 11°, 12°, 13°, 14° and 15° of article R. 5124-2 provide proof of a…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Generators, kits and precursors.

Article R5122-18

The provisions of sections 1 to 3 of this chapter, with the exception of article R. 5122-17, are applicable to advertising for the generators, kits and precursors defined in 8°, 9° and 10° of article…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Société d'exercice libéral de pharmaciens d'officine.

Article R5125-18

A full pharmacist may only hold direct or indirect shareholdings in four sociétés d'exercice libéral de pharmaciens d'officine other than the one within which he practises. Subject to the ceiling set…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Recovery of undue benefits and administrative penalties

Article R5426-18

Pôle emploi may, if the debtor does not dispute the undue nature of the payment, recover the undue payments referred to in Article L. 5426-8-1 by deduction from future benefits, up to a limit of 20% o…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: National framework of professional qualifications

Article D6113-18

The national framework of vocational qualifications provided for in article L. 6113-1 defines the level of qualification associated with each vocational qualification on the basis of gradation criteri…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. n° 18-13.221” | French Legislation