Article D6312-1
…tative of the State in Saint-Martin exercises his powers under the conditions set out in the décret n°2007-1072 of 6 July 2007 relating to the representative of the State in the collectivity of Saint-…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1581–1590 of 19529 articles for “Art. n° 18-14.917 + Cass. 3e civ.”
…tative of the State in Saint-Martin exercises his powers under the conditions set out in the décret n°2007-1072 of 6 July 2007 relating to the representative of the State in the collectivity of Saint-…
As stated in Article 511-18-1 of the French Criminal Code, reproduced below: Art. 511-18-1 -The cloning of human embryos for therapeutic purposes is punishable by seven years' imprisonment and a fine…
I.-Subject to the adaptations provided for in II, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column o…
I.-Subject to the adaptations provided for in II, the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of t…
Any new application for approval is made under the same conditions and according to the same procedure as that used to grant the initial approval: - in the case of a permanent modification to the encl…
The Commission elects its Chairman and Vice-Chairman from among the practitioners mentioned in 1° of article D. 6431-18. The Chairman and Vice-Chairman are elected for a two-year term by all the membe…
SITUATION at 31 December N Total amount expressed in millions of euros (€M) SITUATION at 31 December N expressed in number of contracts concerned GLOBAL AMOUNT paid to beneficiaries or transferred to…
…ds: "la loi n° 90-449 du 31 mai 1990 visant à la mise en œuvre du…
…ds: "la loi n° 90-449 du 31 mai 1990 visant à la mise en œuvre du…
…ds: "la loi n° 90-449 du 31 mai 1990 visant à la mise en œuvre du…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More