Article 889
The titular assessors and, if applicable, their alternates, are summoned by any means at least fifteen days before the hearing date set by the president of the court.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 51–60 of 1070 articles for “Art. n° 88-15.438”
The titular assessors and, if applicable, their alternates, are summoned by any means at least fifteen days before the hearing date set by the president of the court.
The persons entitled to assist or represent the parties are:-a lawyer;-a bailiff;-a member of their family;-as stated in article 83 of law no. 90-85 of 23 January 1990, their cohabiting partner or the…
The court clerk's office summons the defendant by registered letter with acknowledgement of receipt, at least fifteen days before the date set by the president of the court. The plaintiff is notified…
If conciliation cannot be reached, or if one of the parties fails to appear, the case shall be referred for trial at a hearing, the date of which shall be indicated by the Chairman to the parties pres…
The tribunal paritaire de baux ruraux with territorial jurisdiction is that of the place where the property is located.
Where the joint tribunal has two divisions, the case shall be brought before the division having jurisdiction having regard to the nature of the contract binding the parties. However, if one section o…
The parties have the option of being assisted or represented. However, at the preliminary conciliation attempt, they are required to appear in person, unless they are represented for a legitimate reas…
On the day indicated, an attempt at conciliation shall be made before the court, of which a record shall be drawn up. The court may delegate the conciliation mission to a court conciliator appointed f…
The time limits provided for in Article
Where the movement of a lawyer or a person approved pursuant to article 879 appears materially impossible, the powers vested in the lawyer by the articles 63-4 to 63-4-3 may be exercised by a person c…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More