French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 411420 of 1330 articles for Art. n° 91-10.607

In force

Article Annexe 4-7

The list of services whose rates are governed by Title IV bis (regulatory part) of the French Commercial Code is as follows:Table 1 annexed to Article R. 444-3\n\t\t\t\tJUDICIAL AUCTIONEER\n\t\t\t\t\n…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 6: Merger

Article L214-113

The Extraordinary General Meeting of the acquiring company decides on the valuation of the contributions in kind, in accordance with the provisions of article L. 214-91.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Itinerant commercial and craft activities.

Article R123-208-1

…ird employment plan ; 3° Persons exercising the profession of taxi operator provided for by the loi n° 95-66 du 20 janvier 1995 relative à l'accès à l'activité de conducteur ou au transport de marchan…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Nationals of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area wishing to settle in France

Article R212-88

Any national of a Member State of the European Union or of another State party to the Agreement on the European Economic Area who is qualified to carry out all or some of the activities mentioned in a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 8: Matrimonial brokerage contracts

Article L224-92

If the period mentioned in article L. 224-91 expires on a Saturday, Sunday or public or bank holiday, this period is extended until the next working day.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 231-13

For the classification and allocation of aid in year n, the reference period runs from film week 27 of year n-3 to film week 26 of year n-1. In the cases mentioned in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XIV: Recourse for compensation available to certain victims of damage resulting from an offence

Article 706-14

…nd last paragraph) to 706-12, when his resources are below the ceiling set by l'article 4 de la loi n° 91-647 du 10 juillet 1991 relative à l'aide juridique to benefit from partial legal aid, taking i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: The share savings plan.

Article R221-113

The provisions relating to the transfer of a share savings plan from one management body to another are set out inarticle 91 quater I of Annex II to the General Tax Code.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 231-28

Cinema operators may submit an application for a first classification in year n+1 in the following cases:1° Opening of the cinema between 1st January and 31st December of year n-1;2° Refusal to classi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Commission du contentieux du stationnement payant (Pay parking disputes commission)

Article L2333-87-10

The provisions of article 10 of law no. 91-647 of 10 July 1991 relating to legal aid are not applicable to appeals submitted to the commission du contentieux du stationnement payant.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More