Article 919-99
The decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée specifies the amount of aid awarded and the terms of payment.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 331–340 of 17822 articles for “Art. n° 91-19.952 + Cass. 2e civ.”
The decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée specifies the amount of aid awarded and the terms of payment.
Exceptional grants are awarded to foreign sales companies that:1° Meet the conditions set out in article 721-4;2° Regularly sell cinematographic works abroad.Companies that have marketed abroad at lea…
Cheque forms that do not meet the characteristics of being blocked in advance and non-transferable by endorsement mentioned in Article 85 of Act no. 78-1239 of 29 December 1978 are subject to a stamp…
On pain of inadmissibility, raised ex officio, the parties must submit, as early as the submissions mentioned in articles 905-2 and 908 to 910, all their claims on the merits. Inadmissibility may also…
The decision ordering the parties to meet with a mediator pursuant to article 127-1 or who orders mediation pursuant to article 131-1 interrupts the time limits for concluding and cross-appealing ment…
The submissions required by articles 905-2 and 908 to 910 are those, addressed to the court, which are delivered to the registry and notified within the time limits provided for by these texts and whi…
The Conseiller de la mise en état may of his own motion, by order and by reason of the nature of the case, set shorter time limits than those provided for in Articles 908 to 910. The lapse of the stat…
The time limits provided for in the first paragraph of Article 905-1, in article 905-2, in the third paragraph of Article 902 and in article 908 are increased: - by one month, when the claim is brough…
Applications for registration of the decision given by a court of a Member State of the European Community subject to the application of Council Regulation No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency pr…
Shareholders exercise the rights recognised by articles R. 225-89 and R. 225-90 either themselves or through the proxy they have appointed to represent them at the meeting.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More