French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 131140 of 1107 articles for Art. n° 92-21.094

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients

Article R4321-92

Continuity of patient care must be ensured. Except in emergencies and in cases where he would fail in his duty of humanity, the masseur-physiotherapist has the right to refuse care for professional or…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Medicinal products for which prescription is reserved for certain specialist doctors.

Article R5121-92

The marketing authorisation, the early access authorisation under 1° of II of article L. 5121-12 or the compassionate access authorisation under II of article L. 5121-12-1 or the compassionate prescri…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Integration through economic activity

Article R5522-92

For the application of article R. 5133-10 in Mayotte, the following words are added after the words: "L. 262-28 of the Code de l'action sociale et des familles": "subject to the adaptations set out in…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Expenditure on tutoring and teacher training for apprenticeship masters

Article D6332-92

The hourly ceiling and the maximum duration provided for in 4° of article L. 6332-14 of the expenses incurred for training initiatives in the capacity of tutor or apprenticeship master for each employ…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Information and communication

Article D7343-92

In the absence of other arrangements provided for by a collective sector agreement concluded pursuant to Article L. 7343-45, the platform : 1° Communicate, by any means, to the self-employed worker us…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Managing pharmacists

Article R5126-92

The pharmacy for internal use of the Paris fire brigade and the pharmacy for internal use of the Marseilles marine fire brigade are each managed by a pharmacist from the armed forces health service, a…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 5: Psychotropic substances and preparations

Article R5132-92

Apart from cases of transit through or through customs territory, it is prohibited to import or export psychotropic drugs without a special authorisation issued for each operation by the Director Gene…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R5141-92

For the purposes of this section, the following definitions shall apply1° Adverse reaction: a noxious and unintended response occurring at doses normally used in animals for the prophylaxis, diagnosis…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Special provisions for oncology surgery

Article R6123-92

The authorisation including the surgical oncology modality may only be granted to an applicant who simultaneously holds or receives the authorisation to carry out the surgical care activity provided f…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Pre-anaesthetic consultation.

Article D6124-92

The pre-anaesthetic consultation mentioned in 1° of article D. 6124-91 takes place several days before the operation.If the patient is not yet hospitalised :1° For public and private health establishm…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More