Article 938
If it is necessary to summon again a party who was not joined by the first summons, it may be ordered that the new summons will be made by writ of a bailiff.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 41–50 of 1131 articles for “Art. n° 93-16.719”
If it is necessary to summon again a party who was not joined by the first summons, it may be ordered that the new summons will be made by writ of a bailiff.
The case is heard and decided as in short proceedings.
The appeal is lodged by a declaration which the party or any agent makes or addresses, by registered letter, to the court registry.
The court clerk shall summon the defendant to the hearing scheduled for the debates, as soon as it is fixed and at least fifteen days in advance, by registered letter with acknowledgement of receipt.…
When the case is not ready to be heard, one of the members of the chamber may be appointed to hear it. This member may be appointed before the hearing scheduled for the debates. The magistrate respons…
The parties defend themselves.They may be assisted or represented in accordance with the rules applicable before the court from which the judgment emanates.The representative must, if he is not a lawy…
The statement shall include the particulars prescribed by 2° and 3° of Article 54 and by the third paragraph of Article 57. It shall designate the judgment appealed against, specify the heads of the j…
The registrar shall record the appeal on its date; he shall issue or send by ordinary letter a receipt for the declaration.
As soon as the formalities have been completed by the appellant, the clerk's office shall notify the opposing party of the appeal by any means, send it a copy of the statement of appeal and inform it…
The adversarial hearings held pursuant to article 396 by the liberty and custody judge of the judicial court of Basse-Terre for defendants in the community of Saint-Martin may be carried out by means…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More