Article R214-125
The annual accounts referred to in Article L. 214-50 shall be made available to the Statutory Auditor within forty-five days of the end of the financial year. The management report referred to in arti…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1121–1130 of 55286 articles for “Art. s. 389 et 389-1”
The annual accounts referred to in Article L. 214-50 shall be made available to the Statutory Auditor within forty-five days of the end of the financial year. The management report referred to in arti…
…ng for collective real estate investment, or benefits from a contribution in kind of real estate assets mentioned in article L. 214-36 from another société civile de placement immobilier, another unde…
…aking for collective investment in real estate at least eight days before the date of the general meeting of the open-ended real estate investment company (société de placement à prépondérance immobil…
If the quota referred to in 2° of article L. 214-37 is not met at the end of the three-year period referred to in article L. 214-42, the management company of the undertaking for collective real estat…
The minimum net asset value of an undertaking for collective real estate investment is €500,000.
In assessing the quota referred to in 2° of Article L. 214-37, account is taken of : 1° The deposits referred to in article R. 214-92 and in 1° of article R. 214-94 made by the undertaking for collect…
…es of undertakings referred to in 5° of I of Article L. 214-36 representing more than 10% of the assets of the real estate collective investment undertaking, subject to compliance with the following c…
…t objective of the undertaking ; 2° A description of developments on the property and financial markets during the financial year; 3° An annotated description of significant events during the financia…
Any person may, at any time, obtain a certified copy of the company's Articles of Association in force on the date of the request from the company's registered office. Attached to this copy is a docum…
The reconstitution value of the company is determined on the basis of the realisation value plus the subscription fee at the time of reconstitution, multiplied by the number of units in issue, as well…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More