Article L211-1
…d young people or respect for human dignity.The conditions and procedures for issuing the visa are set by decree in the Conseil d'Etat.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1631–1640 of 55286 articles for “Art. s. 389 et 389-1”
…d young people or respect for human dignity.The conditions and procedures for issuing the visa are set by decree in the Conseil d'Etat.
…cinemas specially equipped on a permanent basis to show cinematographic performances, whatever the method of fixation or transmission and the nature of the medium of the cinematographic or audiovisual…
The rules relating to the footprint of areas, whether built on or not, allocated to ancillary parking areas of a cinema subject to the authorisation provided for in article L. 212-7 of this code, whet…
The Chairman of the Centre National du Cinéma et de l'Image Animée is appointed by decree of the President of the Republic. He may be removed from office under the same conditions. He chairs the Board…
The resources of the Centre national du cinéma et de l'image animée include in particular: 1° Resources derived from taxes, levies and other products that it collects or that are allocated to it in ap…
Open the article to read the full text in English.
The Centre national du cinéma et de l'image animée keeps a public film and audiovisual register and an options register, together known as the film and audiovisual registers.The purpose of the cinema…
…d L. 123-2. Unless previously renewed, pledge registrations lapse on expiry of a period of five years.
Withdrawal of approval for a given venue is tantamount to withdrawal of authorisation to open that venue to the public.
Taxpayers pay the tax to the accounting agent of the Centre national du cinéma et de l'image animée in monthly or quarterly instalments according to the frequency of their value added tax return. Thes…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More