Article R283-1
Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions shall apply to Saint-Martin in their wording resulting from Decree no. 2020-1734 of 16 December 2020, unless otherwise…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2671–2680 of 55286 articles for “Art. s. 389 et 389-1”
Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions shall apply to Saint-Martin in their wording resulting from Decree no. 2020-1734 of 16 December 2020, unless otherwise…
Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions shall apply in French Polynesia in their wording resulting from Decree no. 2020-1734 of 16 December 2020, unless other…
…planned as part of the activities of an organisation carrying out humanitarian or cultural activities. The foreign national must indicate the name of this organisation, its corporate purpose, the addr…
The administrative authority referred to in articles L. 251-1, L. 251-3 and L. 251-4 is the département prefect and, in Paris, the police prefect.
An order of the minister responsible for immigration sets the list of documents provided for in article L. 311-1 under cover of which foreign nationals may be admitted to France.The admission to Frenc…
The hosted foreign national's spouse and children under the age of eighteen may appear on the reception certificate signed on their behalf.
Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions are applicable in New Caledonia in their wording resulting from Decree no. 2020-1734 of 16 December 2020, unless other…
A certificate, conforming to the model set by order of the minister responsible for immigration, is issued immediately by the mayor to European Union citizens who comply with the registration requirem…
European Union citizens mentioned in 2° of article L. 233-1 who have established their habitual residence in France for less than five years are issued, at their request, with a residence permit beari…
European Union citizens mentioned in 1° of article L. 233-1 who have established their habitual residence in France for less than five years are issued, at their request, with a residence permit beari…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More