Article R611-47-1
The proposals made by the mandataire ad hoc or the conciliator to the debtor on the terms of his remuneration shall be attached to the request mentioned in Article R. 611-18 or at the request mentione…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1231–1240 of 39346 articles for “Art. s. L. 145-15 & L. 145-47–55”
The proposals made by the mandataire ad hoc or the conciliator to the debtor on the terms of his remuneration shall be attached to the request mentioned in Article R. 611-18 or at the request mentione…
…aled.This decision shall be communicated by any means allowing proof of its receipt by the addressees.Briefs that may have been produced during the period between the closure and the reopening of the…
…f the legal working time. The provisions of article R. 2324-27 do not apply to early learning centres. By way of derogation from the first paragraph of article R. 2324-43, the number of staff supervis…
In kindergartens, in application of article R. 2324-43, the number of staff placed with the children is calculated in such a way as to ensure compliance with the following requirements: 1° For childre…
I.-For the implementation in kindergartens of the provisions contained in articles R. 2324-34 and R. 2324-36, the establishments set up their teams in such a way as to comply with the following minimu…
…equivalent young children's educator plus 0.5 full-time equivalent for every twenty additional places.
…luding 6 hours per quarter. II - The provisions of article R. 2324-40-1 do not apply to kindergartens.
The Director General for Labour and the competent Regional Director for the Economy, Employment, Labour and Solidarity may at any time, on their own initiative or at the request of the members of the…
…s well as an attestation certifying that the dossiers submitted in each of these States are identical. Any application to vary a marketing authorisation granted in application of one of these procedur…
When the Director General of the Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail considers that the variation, suspension or withdrawal of a marketing author…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More