French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 951960 of 64391 articles for Art. s. L. 145-40-2 + R. 145-35

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Resale of second-hand medical devices

Article R5212-35-4

…the following information: 1° The information contained in the register mentioned in 5° of article R. 5212-28 since the acquisition of the medical device by the person responsible for the transfer. W…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 6: National registers

Article R623-40-1

The mention of essentially derived varieties within the meaning of IV of article L. 623-4, whether or not covered by a plant variety certificate, identified by their variety denomination, may be regis…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Revitalisation by companies subject to the obligation to offer redeployment leave

Article D1233-40

The agreement referred to in articles L. 1233-85 and L. 1237-19-10 shall include in particular: 1° The geographical limits of the employment area(s) affected by the mass redundancy or the collective r…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Investment rules.

Article R214-32-35

…f the debt securities of any one issuer ;3° 10% of money market instruments issued by the same issuer.The limits laid down in 2° and 3° may not be complied with at the time of acquisition if, at that…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Non-voting preference shares.

Article L228-35-8

The chairman and members of the board of directors, the general managers, the members of the management board and the supervisory board of a société anonyme, the managers of a société en commandite pa…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Non-voting preference shares.

Article L228-35-5

…ge of the capital represented by these shares, a voting right equal to that of the other shareholders. The voting right provided for in the previous paragraph continues until the expiry of the financi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Capital increases

Article R22-10-35

By way of derogation from the provisions of Article R. 225-130, when the sale relates to equity securities admitted to trading on a regulated market or to the operations of a central depository referr…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 1: Jurisdiction ratione materiae.

Article 357

1. The criminal courts shall hear all customs offences and all customs matters raised by way of exception. (2) They shall likewise hear customs offences that are related, ancillary or connected to a c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
A. - Limitation period against debtors.

Article 352

1. Claims for the refund of duties and taxes levied by the customs administration, claims for the payment of rents and claims for the return of goods, with the exception of claims made pursuant to Art…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: Deliberations of the Assize Court

Article 356

The court and the jury shall deliberate, and then vote, by written ballot and by separate and successive votes, on the principal fact first, and if necessary, on the grounds of criminal irresponsibili…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. s. L. 145-40-2 + R. 145-35” | French Legislation