French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 331340 of 61143 articles for Art. s. L. 214-1 & L. 214-1-1

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: General scheme

Article L214-86

The groupements forestiers d'investissement mentioned in II of article L. 331-4-1 of the Code forestier are subject to articles L. 214-86 to L. 214-113 of this Code. Sociétés Civiles de Placement Immo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: AIF marketing and pre-marketing procedures.

Article D214-32-1

Pursuant to I of Article L. 214-24-1, the marketing with passport, in France, by an authorised manager established in a third country for which France is the reference Member State, of units or shares…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Fonds commun de placement à risques.

Article R214-36-1

A fonds commun de placement à risques may borrow up to 10% of its assets. This limit is raised to 30% of its assets to enable it to meet, on a temporary basis, requests for redemption of units by the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Special provisions for securitisation funds

Article R214-234-1

…of foreign law. The fund rules specify the characteristics and terms of issue of the debt securities. The liabilities of a securitisation mutual fund comprise at all times a minimum number of two uni…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Common provisions

Article L214-37

…undertaking for collective real estate investment are made up of :1° At least 60% in property assets. In the case of a société de placement à prépondérance immobilière à capital variable, these real…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter IV: Organisation of certain film screenings

Article L214-6

The screenings referred to in 6° of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 5: Shareholding and control.

Article D214-32-7-15

…rned is established in a Member State which has exercised the option provided for by these provisions.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 8: Special provisions for non-trading property investment companies.

Article R214-156-2

…a single counterparty resulting from forward financial instrument contracts mentioned in article R. 214-156-1 must not exceed 10% of its net assets. III - The use of financial futures by a société civ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Private equity funds.

Article D214-80-1

…icable, fees and commissions levied directly or indirectly on the target companies of the investments. An order issued by the Minister for the Economy specifies the types of fees and commissions that…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Special rules relating to sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable (real estate investment companies with variable capital)

Article L214-69

…e relating to income earned by the company, which is equal to the net income referred to in article L. 214-51, plus retained earnings, plus or minus the balance of accruals and deferrals defined by de…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More