Article R221-64
The terms and conditions of remuneration for these establishments and bodies are set by order of the Minister for the Economy.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 341–350 of 66753 articles for “Art. s. L. 221-1 & L. 221-2”
The terms and conditions of remuneration for these establishments and bodies are set by order of the Minister for the Economy.
To be authorised to open people's savings passbook accounts, institutions authorised to receive deposits from the public must enter into an authorisation agreement with the Caisse des dépôts et consig…
…designed to facilitate the monitoring of transactions and the provision of information to depositors.
In the event of an extension of the initial seizure, the forced sale of all the seized assets is only carried out upon expiry of the last deadline for their amicable sale. However, those assets for wh…
On pain of nullity, the notice of opposition shall contain an indication of the writ of execution by virtue of which it was filed, a separate statement of the sums claimed in principal, costs and accr…
…ot invalidate the oppositions, except where it results from an irregularity in the seizure operations. This nullity has no consequences for the complementary seizure.
…s automatically subrogated to him after unsuccessful summons to proceed within a period of eight days. The first distraining creditor is discharged of his obligations. He is required to make the relev…
…be lifted by a court decision or by agreement between the seizing creditor and the opposing creditors.
…izure but suspend the proceedings in respect of the seized assets that are the subject of such claims.
The rate of interest paid to the depositor is set in accordance with Article L. 611-1.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More