2. Movable and immovable property and rights

Articles in this section · 15

Article 150 VE

French General Tax CodeIn force

Updated 8 Nov 2023

I.-An allowance is applicable to capital gains, determined under the conditions set out in Articles 150 V to 150 VD, resulting from the transfer of built-up real estate or rights relating to the same property, located for all or part of their surface area within the perimeters of major urban planning operations set by the deed mentioned in second paragraph of article L. 312-4 of the town planning code or in the areas defined in the agreements mentioned in II of article L. 303-2 of the French Construction and Housing Code, on the twofold condition that the transfer:


is 1° Is preceded by a unilateral undertaking to sell or a synallagmatic undertaking to sell, signed and dated between 1 January 2021 and 31 December 2023 at the latest;



2° Completed no later than 31 December of the second year following the year in which the unilateral undertaking to sell or the formal agreement to sell became effective;


II. II.For the purposes of applying the allowance referred to in I, the transferee undertakes, in a statement included in the deed of purchase, to demolish the existing building(s) and to build and complete, within four years of the date of purchase, one or more multi-family residential buildings with a floor area of at least 75% of the maximum authorised floor area as determined by the local urban development plan or equivalent urban development document.


III. III -The rate of the allowance referred to in I is 70%


. This rate is increased to 85% where the transferee undertakes to build and complete social or intermediate housing, as defined, respectively, in 3° et 5° de l'article L. 831-1 du code de la construction et de l'habitation et à l'article L. 302-16 du même code, dont la surface habitable représente au moins 50 % de la surface totale des constructions mentionnées sur le permis de construire du programme immobilier.


IV. IV -The allowance referred to in I of this article does not apply to capital gains arising from sales made to:


1° A natural person who is the spouse of the transferor, the transferor's partner in a civil solidarity pact, the transferor's cohabiting partner or an ascendant or descendant of the transferor or one of these persons;



2° A legal entity of which the transferor, his spouse, his partner in a civil solidarity pact, his cohabiting partner or an ascendant or descendant of one of these persons is a shareholder or becomes one on the occasion of this transfer. V.-In the event of a breach of the undertakings referred to in II and the second paragraph of III, the transferee is liable for a fine equal to 10% of the transfer price stated in the deed.


In the event of a merger of companies, the transferee is liable for a fine equal to 10% of the transfer price stated in the deed. In the event of a company merger, the undertaking given by the transferee is not broken if the acquiring company undertakes, in the merger deed, to take the place of the acquired company in complying with the aforementioned undertaking within the time remaining. Failure by the acquiring company to comply with this undertaking will result in the application to that company of the fine provided for in the first paragraph of this V.

.
Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More