2: Rules specific to the 1970-1974 five-yearly review

Articles in this section · 1

Article 1515

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - For the second five-yearly review of undeveloped properties the rental values are obtained by applying adjustment coefficients to the rental value of the properties, as it results from the previous review.

II. - 1. The coefficients are set, after the opinion of a departmental consultative committee on the property valuations of undeveloped properties (1), by the direct tax and turnover tax committee competent to set the valuation rates for undeveloped properties, by agricultural or forestry region and by group or sub-group of types of crop or property.

2. The decisions taken by the committee are notified to the tax authorities and to the mayors of the municipalities in the department. The mayor shall have the said decisions posted in accordance with the procedure set out in article 1510.

III. - The procedures for applying I and II are laid down by decree in the Conseil d'Etat, as is the reference date to be used for determining the coefficients (2).

IV. - The date of incorporation in the rolls of the new assessments is set at 1st January 1974.

V. - 1. In the communes classified as mountain areas and referred to in article 1110 of the rural and maritime fishing code, the adjustment coefficients to be used to update the cadastral rental values of meadows, pastures and grasslands, at the time of the revision in question are equal to the coefficients decided by the competent commissions for the agricultural regions to which these communes are attached less an index quota equal to 0.30.

2. The provisions of 1 shall in no case have the effect of reducing the value of the coefficients concerned below 1.

3. The provisions of 1 and 2 shall be applicable as of right in departments one quarter of whose communes are classified as mountain areas and, by option of the general council exercised before 31 January 1974, in other departments.

(1) The departmental consultative commission had been set up with a view to drawing up the valuation rates for the 1970-1974 five-yearly review.

(2) Annex II, art. 310 ter to 310 vicies.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More