A: Periodic updating of the rental value of built and unbuilt properties

Articles in this section · 5

Article 1517

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I. - 1 New constructions and changes in the consistency or use of built and unbuilt properties, as well as changes in the use of the premises mentioned in I of article 1498 and factors likely to modify the method of determining the rental value pursuant to articles 1499-00 A or 1500. The same applies to changes in the physical characteristics or environment.

The communes and the public establishments for inter-communal cooperation with their own tax status may, by a concordant decision taken under the conditions provided for in I of article 1639 A bis, limit the increase in the rental value of premises used for residential purposes determined in accordance with article 1496 when this increase results exclusively from the observation of changes in the physical characteristics or environment and is greater than 30% of the rental value for the year preceding the year in which these changes are taken into account.

The increase in the rental value referred to in the second paragraph is retained at the rate of one third in the first year, two thirds in the second year and in full from the third year following that in which the changes are noted.

The decision must be taken by all the municipalities and public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax system that levy a tax based on the property rental value of the premises for which the changes referred to in the second paragraph have been noted.

2. When an undeveloped property becomes liable to property tax for the first time or after having temporarily ceased to be liable, it is assigned an assessment.

II. - 1. The rental values resulting from the changes mentioned in I of this article are assessed:

a) For premises used as a dwelling or for home-based paid employment, according to the rules set out in articles 1496 and 1497, on the reference date of the previous general review ;

b) For property assessed according to the rules provided for in II of article 1498, on the date mentioned in A of the same II;

c) For property assessed according to the rules provided for in III of article 1498, on the date mentioned in B of the same III.

However, industrial fixed assets subject to property tax on built-up properties are, regardless of the date of their acquisition, valued by the administration based on their cost price in accordance with the provisions of article 1499, where they are included as assets in the balance sheet of their owner or operator and the latter is subject to the obligations defined in article 53 A. The local direct tax commission is kept informed of these assessments. When an intermunicipal direct tax commission is set up, it is kept informed of these assessments instead of the communal commissions.

2. With regard to undeveloped properties, these values are determined according to the rates set for properties of the same type existing in the municipality or, if there is no such rate, according to a rate established for this purpose.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More