Aa: Correction applied to allowances when the departmental share of property tax on built-up properties is transferred to the communes

Articles in this section · 1

Article 1518 quater

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

I.-For each commune, for the establishment of the tax base for property tax on built-up properties, the rate of rental value allowances mentioned in articles 1518 A and 1518 A quater is equal to the ratio between:

1° On the one hand, the sum of the products, calculated respectively for the municipality and the department, of the abatement rate by the tax rate applied in 2020 on the territory of the municipality;

2° On the other hand, the sum of the property tax rates on built properties for the municipality and the department applied in 2020 on the territory of the municipality.

II.-For business premises existing on 1 January 2020 and assessed in application of article 1498, for the application of I of this article, the allowance rate is equal, for each premises, to the ratio between:

1° On the one hand, the sum of the products, calculated respectively for the commune and the department, of the rental value used to establish the property tax on built properties determined in respect of 2020 on the territory of the commune, after application of article 1518 A quinquies in its wording applicable on 1 January 2020, by the product of the abatement and tax rates applied in 2020 on the territory of the municipality ;

2° On the other hand, the product of the sum of the tax rates for property tax on built-up properties of the municipality and the department applied in 2020 on the territory of the municipality by the rental value used to establish the municipal property tax on built-up properties determined in respect of 2020 pursuant to Article 1518 A quinquies in the wording applicable on 1 January 2021.

III.-I and II cease to apply, for an allowance, as soon as the municipality deliberates to modify it pursuant to articles 1639 A bis or 1640.

IV.-I and II do not apply to the establishment of the tax bases for the taxes provided for in articles 1520 et 1530.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More