3: Criminal penalties

Articles in this section · 10

Article 1810

French General Tax CodeIn force

Updated 7 Nov 2023

In addition to the penalties provided for in articles 1791 to 1794, the offences referred to below are punishable by one year's imprisonment, increased to three years for the offences mentioned in 10° of this article, and the means of transport are seized and confiscated, as well as the containers, packaging, utensils, mechanics, machines or apparatus:

1° manufacture, transport, sale and possession without declaration of a still or portion of a still.

Use of undeclared still; in this case, the penalty is applicable to the persons referred to in Article 1809;

2° after the entry into force of the ministerial orders provided for in article 314, distillations carried out anywhere using stills not fitted with regulation meters, manoeuvres whose purpose is to knowingly falsify the indications of the meters or to interfere, by any means whatsoever, with their regular operation ;

3° fraudulent manufacture of alcohol, fraud involving spirits by climbing, underground, with a weapon or by means of devices designed to conceal them; delivery, possession with a view to sale, transport of alcohol of any kind manufactured or imported without declaration; transport of alcohol with an altered or fraudulently obtained consignment; breaches of the provisions of 8° of article L. 311-39 of the code of taxes on goods and services;

4° fraud in distilleries using underground tunnels or any other means of adduction or concealed transport of alcohol ;

5° manufacture, distillation, revivification of eaux-de-vie and spirits within Paris or any other locality where the manufacture and distillation of eaux-de-vie and spirits have been prohibited;

6° fraudulent alteration of the density of eaux-de-vie or spirits; preparation, possession, sale, transport of mixtures prohibited by l'article 402 ;

7° revivification or attempted revivification of denatured spirits, manoeuvres intended either to divert denatured spirits or spirits presented for denaturing, or to make spirits which have already been denatured accept denaturing; use of denaturing substances which do not conform to the official types; sale or possession of spirits in the preparation of which denatured alcohols or mixtures of ethyl alcohol and substances belonging to the chemical family of alcohols or having an alcohol chemical function have been used, capable of replacing ethyl alcohol in any of its uses when these mixtures are intended for human consumption or when they present a danger to public health;

8° fraudulent possession or sale by a manufacturer or merchant of gold, silver or platinum articles bearing either the imprint of false hallmarks, counterfeiting old hallmarks or hallmarks in force, or old marks inlaid, soldered or counter-stamped, or the imprint of fancy hallmarks imitating old hallmarks or hallmarks in force, or the imprint of stolen hallmarks ;

9° (Repealed);

10° Regardless of the type and origin of these tobaccos: manufacture of tobacco; fraudulent possession with a view to the sale of manufactured tobacco; sale, including distance selling, of manufactured tobacco; fraudulent transport of manufactured tobacco; distance acquisition, introduction from another Member State of the European Union or importation from third countries of manufactured tobacco products acquired through distance selling.

The following are considered and punished as fraudulent manufacturers:

a) Private individuals on whose premises utensils, machines or mechanics suitable for manufacturing or spraying are found and, at the same time, tobacco in leaf or in preparation, regardless of the quantity, or more than 10 kilograms of manufactured tobacco not bearing the administration's marks;

b) Those who professionally manufacture for others or accidentally manufacture cigarettes with smoking tobacco for profit;

c) Tobacco warehouse and sales clerks who falsify manufactured tobacco;

11° No longer applicable.

Mariela Petrova

Need help applying this article to your situation?

A registered French Lawyer explains what applies to your business — in English, fixed fee.

within 48h

Fixed Fee

Talk to a lawyer
Common Questions

Working with a corporate lawyer in France — Q&A

Any time a strategic decision changes how the company is owned, governed or contractually bound — incorporation, fundraising, M&A, restructuring, shareholder agreements, or major commercial contracts. Earlier engagement always costs less than later remediation.

A notary (notaire) is a public officer who authenticates specific deeds (mainly real-estate transfers and certain family-law acts). A corporate lawyer (avocat) advises on strategy, negotiates and drafts company documents, and represents you in disputes. The two roles complement rather than overlap.

Yes — most of our clients are foreign suppliers, investors or holding entities. We bridge the gap between French law and your home jurisdiction's expectations and deliver everything bilingually.

The SAS (Société par Actions Simplifiée) is the default choice for most international structures: flexible governance, single shareholder allowed, no minimum capital, and works cleanly with foreign holding entities. We assess SARL, SA, SCI on the merits when the situation calls for it.

Yes — communications with a French avocat are protected by the secret professionnel (Article 66-5 of the Law of 31 December 1971). This protection is broader than the common-law attorney-client privilege and applies to written and oral exchanges.

We work on fixed fees for clearly scoped engagements (incorporation, contract drafting, audits) and on monthly retainers for ongoing advisory. Hourly billing is the exception, not the default. You always know the cost before work starts.

Typical timeline is 2–3 weeks from KYC kick-off to RCS registration, assuming standard documentation. Holding-company structures, foreign-shareholder identification or in-kind contributions can extend this — we flag the gating items at the first meeting.

Absolutely. We routinely coordinate with your in-house counsel, expert-comptable or notaire — pragmatic collaboration is the norm, not the exception. We send them everything they need to do their part without duplicating work.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Corporate
Lawyer In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue Reading

Related corporate services in France

01 / Setup

Setting up a French company

Choose between SAS, SARL, SA or SCI — and structure your first French entity around how you actually plan to operate.

Read More
02 / Operating

French commercial contracts

Distribution, agency, supply, services and IP licences — drafted around the protections French law actually gives.

Read More
03 / Disputes

Business disputes & litigation

Shareholder conflicts, commercial breaches and pre-litigation strategy — handled by the same team that knows the file.

Read More